February 19th, 2003

1998

К спору "о либертарьянстве"

Про который я уже давал ссылку

В этом споре уже приводилось мнение, что в небезгосударственном обществе все уже так плохо, что альтернативы могут быть только лучше.
По этому поводу очень полезно вспомнить анекдот про отличие оптимиста от пессемиста:
Пессемист: Все так ужасно, хуже просто быть не может
Оптимист: Может, может!
Проблемы, проистекающие от наличия государства, велики и тяжелы, но с ними наша цивилизация давно знакома и к ним наша культура (в широком смысле слова) более-менее приспособилась.
А вот какие проблемы возникнут в контрактных юрисдикциях, и какие чудеса произрастут в этом дивном новом мире - пока никому неизвестно. И аргументы вроде того, что в теории все замечательно, а всякие практические шероховатости как-нибудь отшлифуются - не особо убеждают.

Конечно, эта точка зрения должна быть заклеймлена как замшелый консерватизм, неверие в свободу, презренная статолатрия и полное интеллектуальное падение. Мне же останется лишь лепетать про пагубную самонадеянность и дорогу, вымощенную благими намерениями.
1998

К обсуждению статьи Чадаева про кровавый пацифизм

http://www.globalrus.ru/comments/132166/

Вчера некоторые товарищи из правоконсервативной общественности в очередной раз наехали на "маргеловские СМИ" за проамериканскую позицию. Логика у них вполне обычная, бинарная: - раз вякнул что-то против антивоенных манифестаций - значит за войну. Ну, и тем самым, естественно, подтвердил свою репутацию американской подстилки.

Мне самому, признаться, не до конца понятно, какую именно свежую мысль хотел в этой статье развить Леша Чадаев. Возможно, акценты там не совсем прописаны и потому непонятно, какова у этого текста дальняя прагматика.

Ну а что касается zaphod-а, то он, грубо говоря, различает всего два вида дальней прагматики:
либо "мочить США" - либо "подстилаться под США".
1998

К вопросу о распределенном образе жизни

Александр Горянин
ДАЧА, РУССКОЕ ИЗОБРЕТЕНИЕ
В "Оксфордском русско-английском словаре" слово дача переводится как dacha. Если бы авторы словаря чувствовали, что даче соответствует, скажем, summer cottage, country house или holiday lodge, они бы так и написали. Но чувствовали, что не соответствует. И "Русско-французский словарь" того же мнения: дача - это datcha, а зимняя дача - это datcha que l'on peut chauffer.
...
Русской даче скоро триста лет. Многие думали, что с появлением возможности ездить за границу притягательность дачной жизни для наших соотечественников померкнет. Этого не произошло. Никогда в России не строилось столько дач сразу, сколько сегодня. И строят их как раз те, кто имеет возможность путешествовать. Значит, это уже необратимо.

У каждого народа свой способ воскрешения утерянного рая. Дача - это русский способ.

Ссылка нашлась, в недрах дискуссии про маргеловские СМИ
1998

К задаче про многочлен от x и y

Пока полного решения этой задачи никто не привел. Там в ответах приведен план решения, но в нем используются совершеннонедоказанные предположения о непрерывности.
Главное - не доказано ключевое утверждение, а именно ограниченность степеней хоть в какой-нибудь окрестности. Т.е. нужно исходя из условия доказать, что невозможна ситуация, когда в любой окрестности (например, по y) встречаются сколь угодно высокие степени (многочленов от x).
Если это доказать, то дальше Collapse )
1998

Дурацкие вопросы про уборку снега

Как с точки зрения праксиологии надлежит рассматривать неподготовленность властей (???) США к уборке внезапно выпавшего снега? Что это - пороки конкретной власти? Или государственной организации общества в целом?
А у рынка с уборкой снега месте тоже провалы? (или наоборот - сугробы?)

Или просто страховка от внезапного снегопада в этих местах экономически неэффективна?
1998

Максим Соколов - АСКОЛЬДОВА МОГИЛА

http://www.izvestia.ru/sokolov/article30292
На подходе к избирательным урнам 2008 г. то поколение, которое с колыбели не видело коммунистов и о возможностях несвободы вообще ничего не знает, тогда как возможностью наблюдения постсоветских безобразий судьба его нимало не обделила
Перекликается со статьей М. Веллера в К-2 (которая против С.Кара-Мурзы)