July 21st, 2004

1998

Кто бы мне объяснил все-таки

Праксеология - это теория реальности_как_она_есть? Или все-таки она описывает идеальный тип?

В переводе на язык родных осин.

Во-первых, можно (и не всегда так уж бесполезно) различать:
1.1. Реальность_как_она_есть
1.2. Часть реальности
1.3. Слой (аспект) реальности

Когда речь заходит о теории (модели) описывающей реальность, то хорошо бы различать
2.0. Реальность (во всяких ее видах и разрезах, см. выше)
2.1. Модель реальности
2.2. Языковое описание модели
2.3. Образ модели (представления, содержащиеся в мозгах сторонников, оппонентов и др.)

И если мы пытаемся разобраться в теории, то хорошо бы отдавать себе отчет в следующем:
3.1. Область описания (т.е. 1.1, 1.2, 1.3, etc)
3.2. Способ построения модели (степень эмпиричности / абстрактности, явно введенные ограничения и неявно принятые допущения, etc)
3.3. Категориальная система, ее характер, связанные с ней ограничения
3.4. Тип и характер выводов (дескриптивные / нормативные, явные / неявные, сильные / слабые, etc)
1998

К вопросу о языке

В ту пору часто, закрыв учебник,
я от амбиций моих ущербных
провозглашал решенным вопрос любой.
И заключал, что двойного смысла
иметь не могут слова и числа,
и пребывал отчаянно горд собой.
Collapse )
1998

Какая прелесть!!!!!!!!!!!

Отправной пункт праксиологии — не выбор аксиом или решение о процедурах, а размышление о сущности деятельности. Нет такой деятельности, в которой категории праксиологии не проявлялись бы полностью и совершенно. Нет такого мыслимого вида деятельности, где средства и цели, затраты и результаты не были бы четко различимы и не могли бы быть точно отделены друг от друга. Нет ничего, что соответствовало бы экономической категории обмена лишь приблизительно и неполно. Есть только обмен и не-обмен; и по отношению к любому конкретному обмену все общие теоремы, касающиеся обменов, действительны во всей своей строгости и со всеми вытекающими из них следствиями. Не существует никаких переходов от обмена к не-обмену или от прямого обмена к косвенному обмену. Опыт, противоречащий этим утверждениям, отсутствует.

Людвиг фон Мизес

ЗЫ. Как говорит один хороший человек:
Наверно я еще мала,
Я ничего не поняла
Ведь не может же быть, чтобы эти слова имели тот самый смысл, который в них видится наивному наблюдателю.