Александр Бугаев (a_bugaev) wrote,
Александр Бугаев
a_bugaev

Category:

Официальные наименования и языковая норма

К вопросу про "Белоруссию" и "Беларусь"

Сторонники написания "Беларусь" ссылаются на официально призананные наименования, в частнности, на "Общероссийский классификатор стран мира"

Мне кажется, этот аргумент показывает явную путаницу - официальное наименование путают с языковой нормой.

Официальное наименование страна устанавливает для себя сама и требует от других стран, чтобы те использовали именно такое наименование (обычно это требование принимается, но иногда нет - взять хотя бы ту же Македонию).

Официальные наименования используются при официальных взаимодействиях ("ОКСМ предназначен для идентификации стран мира и используется в процессе обмена информацией при решении задач международных экономических, научных, культурных, спортивных связей и т. д.").

При этом в языке существует название (имя собственное), используемое для данной страны (именно страны, а не государства). Это имя собственное может совпадать с официальным наисменованием (или с его частью), а может и отличаться. Языковая норма стандартами и официальными документами не устанавливается. Она формруется носителями языка и фиксируется в словарях

В этом самом ОКСМ можно найти, к примеру, такие официальные наименования:

ЧЕШСКАЯ РЕСПУБЛИКА

МАКЕДОНИЯ, БЫВШАЯ ЮГОСЛАВСКАЯ РЕСПУБЛИКА
Бывшая Югославская Республика Македония

ПАЛЕСТИНСКАЯ ТЕРРИТОРИЯ, ОККУПИРОВАННАЯ

ПАПСКИЙ ПРЕСТОЛ (ГОСУДАРСТВО—ГОРОД ВАТИКАН)

ЛИВИЙСКАЯ АРАБСКАЯ ДЖАМАХИРИЯ
Социалистическая Народная Ливийская Арабская Джамахирия

СИРИЙСКАЯ АРАБСКАЯ РЕСПУБЛИКА

СОЕДИНЕННОЕ КОРОЛЕВСТВО
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии

Ни одно из этих наименований не соответствует русской языковой норме. В русском языке есть имена собственные Чехия, Македония, Палестина, Ватикан, Ливия, Сирия, Великобритания. А также есть имена собственные Башкирия, Белоруссия, Киргизия, Молдавия.

В обычном (не официальном) общении правильным является именно следование языковой норме. Если Вы в разговоре скажете "Я ездил в Ливийскую Арабскую Джамахирию", это вызовет удивление, а рекламную надпись "Путевки в Соединенное Королевство" многие просто не поймут.

Кстати, в том же каталоге Яндекса мы видим именно Чехию, Македонию, Сирию, Великобританию. То есть не официальное наименование, а привычное и употребительное имя собственное.
Поэтому я и считаю, что нужно вернуть на место названия Белоруссия, Киргизия и Молдавия.
Пусть язык живет по своим правилам, а дипломатический протокол - по своим.
Tags: language, names
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 20 comments